by Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count (1817 - 1875)
Tshhetno on prosit i zhdet ot bezmolvnoj...
Language: Russian (Русский)
Tshhetno on prosit i zhdet ot bezmolvnoj yudoli pokoya, Veter pusty'nny'j ne mozhet nedremlyushhej dumy' razveyat`. Gody' proxodyat odin za drugim, vse besplodny'e gody'! Vse tyazhelee nad nim tyagotit rokovoe molchan`e. Tak on odnazhdy' sidel u vxoda peshhery', rukoyu Grustny'e ochi zakry'v i vnutrennim zvukam vnimaya. K skorbnomu tut k nemu podoshel odin chernorizecz, Pal na koleni pred nim i skazal: "Pomogi, Ioanne! Brat moj po ploti prestavilsya; bratom on by'l po dushe mne! Tyazhkaya gorest` snedaet menya; ya plakat` xotel by' - Slezy' ne l`yutsya iz glaz, no skipayutsya v gorestnom serdce. Ty' zhe mne mozhesh` pomoch`; napishi lish` umil`nuyu pesnyu, Pesn` pogrebal`nuyu milomu bratu, ee chtoby' sly'sha, Mog ya ry'dat`, i toska by' moya poluchila oslabu!" Krotko vzglyanul Ioann i pechal`no v otvet emu molvil: "Ili ne vedaesh` ty', kakim ya svyazan ustavom? Strogoe starecz na pesni moi nalozhil zapreshhen`e!" Tot zhe stal paki ego umolyat`, govorya: "Ne uznaet Starecz o tom nikogda; on otsel` otluchilsya na tri dnya, Brata zh my' zavtra xoronim; molyu tebya vseyu dushoyu, Daj uteshenie mne v bespredel`no gor`koj pechali!" Paki zh otkaz poluchiv: "Ioanne! - skazal chernorizecz,- Esli by' by'l ty' telesny'm vrachom, a ya ot neduga Tak umiral, kak teper` umirayu ot gorya i skorbi, Ty' li by' v pomoshhi mne otkazal? I ne dash` li otveta Gospodu bogu o mne, esli ny'ne umru bezuteshen?" Tak govorya, kolebal v Damaskine on myagkoe serdce. Sobstvennoj polon pechali, pevecz dal zhalosti mesto; Chernoyu tuchej togda na nego nizoshlo vdoxnoven`e, Obrazy' mrachnoj yavilis` tolpoj, i v vozduxe zvuki Stali nadgrobnoe merno gasit` nad usopshim ry'dan`e. Slushal pevecz, naklonivshi glavu, to nezrimoe pen`e, Dolgo slushal, i vstal, i, s molitvoj voshedshi v peshheru, Tam poslushnoj rukoj nachertal, chto emu prozvuchalo. Tak by'l narushen ustav, tak prervano by'lo molchan`e. ------------------------------------ Nad vol`noj my'sl`yu bogu ne ugodny' Nasilie i gnet: Ona, v dushe rozhdennaya svobodno, V okovax ne umret! Uzheli vpravdu mnil ty', blizorukij, Skovat` svoi mechty'? Uzhel` poprat` v sebe zhivy'e zvuki Nasil`no dumal ty'? S Livanskix gor, gde v vy'sote lazurnoj Beleet dal`nij sneg, V prostor stepej stremyasya, veter burny'j Uderzhet li svoj beg? I potekut li vspyat` strui potoka, Chto mezhdu skal gremyat? I solnce tam, podnyavshis` ot vostoka, Vernetsya li nazad?
V. Zolotaryov sets stanzas 2-5
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count (1817 - 1875), no title, appears in Иоанн Дамаскин = Ioann Damaskin (John of Damascus), no. 7 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Vasily Andreyevich Zolotaryov (1872 - 1964), "Над вольной мыслью", op. 21a, stanzas 2-5 [ SATB quartet with piano ] [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-07-01
Line count: 52
Word count: 365