by Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count (1817 - 1875)
Prošla po lavre rokovaja vest'
Language: Russian (Русский)
Prošla po lavre rokovaja vest', Otšel'nikov smutilosja sobran'e: "Naš Ioann, Christovoj cerkvi čest', Nastavnika navlek negodovan'e! Užel' emu pridetsja perenest', Emu, pevcu, pozornoe izgnan'e?" I žalost'ju napolnilis' serdca, I vse soborom moljat za pevca. No, slovno stolb, nastavnik nepreklonen, I tak v otvet prosjaščim molvit on: "Ustav, čto mnoj odnaždy uzakonen, Ne budet darom nyne otmenen. Kto k gordosti i k oslušan'ju sklonen, Togo kak tern my vyryvaem von. No esli v nem neložny sožalen'ja, Ėpitim'ej on vykupit proščen'e: Pust' on obchodit lavry černyj dvor, S lopatoju obchodit i s metloju; Svoj duch smiriv, pust' vsjudu grjaz' i sor On nepokornoj vymetet rukoju. Dotol' nad nim moj krepok prigovor, I net emu proščen'ja predo mnoju!" Zamolk. I, vnjav bezžalostnyj otkaz, Vsja bratija v pečali razošlas'. ──────────────── Prezren'e, drugi, na pevca, Čto dar svjaščennyj unižaet, Čto pred kumirami sklonjaet Krasu lavrovogo venca! Čto glasu istiny i česti Vnušen'e vygod predpočel, Čto ugoždeniju i lesti Besstydno prodal svoj glagol! Iz veka v vek zvučat' gotovo, Emu na kazn' i na pozor, Ego bessovestnoe slovo, Kak vsenarodnyj prigovor. No ty, inoj vzalkavšij pišči, Ty, čto molitvoju vlekom, Vysokij serdcem, duchom niščij, Živuščij mysl'ju so Christom, Ty, čto proročeskogo vzora Pred bleskom mira ne sklonjal, - Ispit' ty možeš' bez ukora Ves' uniženija fial! I starca reč' došla do Damaskina. Ėpitim'i uslovija uznav, Pevec spešit svoi zagladit' viny, Spešit počtit' neslychannyj ustav. Smenila radost' gor'kuju kručinu: Bez ropota lopatu v ruki vzjav, Pevec Christa ne myslit o poščade, No unižen'e terpit boga radi. ──────────────── Tot, kto s večnoju ljuboviju Vozdaval za zlo dobrom - Izbien, pokrytyj kroviju, Venčan ternovym vencom - Vsech, s soboj stradan'em sbližennych, V žizni doleju obižennych, Ugnetennych i unižennych, Osenil svoim krestom. Vy, č'i lučšie stremlenija Darom gibnut pod jarmom, Ver'te, drugi, v izbavlenie - K bož'ju svetu my grjadem! Vy, kručinoju sogbennye, Vy, cepjami udručennye, Vy, Christu sopogrebennye, Sovoskresnete s Christom!
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- by Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count (1817 - 1875), no title, appears in Иоанн Дамаскин = Ioann Damaskin (John of Damascus), no. 10 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-07-01
Line count: 70
Word count: 312