by Nikolai Mikhailovich Yazykov (1803 - 1846)
Noch`
Language: Russian (Русский)
Pomerkla neba sineva, Bezmolvny' roshhi i polyany'; Tam pod goroj, edva, edva Bezhit, zhurchit ruchej steklyanny'j. Czaricza sna i temnoty', Czaricza divny'x snovidenij! Kak sladostno laskaesh` ty' Uedinenny'e mechty' I negu vol`ny'x vdoxnovenij! On otdy'xaet, greshny'j svet: Glavu stradal`cza utomilo Odnoobrazie suet, Strastej i chuvstvennosti miloj. O noch`! poshli emu pokoj, Daruj viden`ya zoloty'e, Da uleleyanny'j toboj Zabudet on i shum dnevnoj, I straxi, i nadezhdy' zly'e. No ty' lampady' ne tushi, Ne vodvoryaj uspokoen`ya Tam, gde poe`t svoej dushi Svershaet strojny'e tvoren`ya; Puskaj torzhestvenny'j vosxod Velikolepnogo svetila Ego bessonnogo najdyot, I snova dum ego polyot Pody'met Bozheskaya sila!
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Nikolai Mikhailovich Yazykov (1803 - 1846), "Ночь" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Vasily Andreyevich Zolotaryov (1872 - 1964), "Ночь", op. 3 no. 2 [ SATB chorus a cappella ] [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-07-06
Line count: 27
Word count: 99