by Nikolai Alekseyevich Nekrasov (1821 - 1877)
Čto ty žadno gljadiš' na dorogu
Language: Russian (Русский)
Čto ty žadno gljadiš' na dorogu V storone ot veselych podrug? Znat', zabilo serdečko trevogu — Vsë lico tvoe vspychnulo vdrug. I začem ty bežiš' toroplivo Za promčavšejsja trojkoj vosled?.. Na tebja, podbočenjas' krasivo, Zagljadelsja proezžij kornet. Na tebja zagljadet'sja ne divo, Poljubit' tebja vsjakij ne proč': V'etsja alaja lenta igrivo V volosach tvoich, černych kak noč'; Skvoz' rumjanec ščeki tvoej smugloj Probivaetsja legkij pušok, Iz-pod brovi tvoej polukrugloj Smotrit bojko lukavyj glazok. Vzgljad odin černobrovoj dikarki, Polnyj čar, zažigajuščich krov', Starika razorit na podarki, V serdce junoši kinet ljubov'. Poživeš' i poprazdnueš' vvolju, Budet žizn' i polna i legka... Da ne to tebe palo na dolju: Za nerjachu pojdeš' mužika. Zavjazavši pod myški perednik, Peretjaneš' urodlivo grud', Budet bit' tebja muž-priverednik I svekrov' v tri pogibeli gnut'. Ot raboty i černoj i trudnoj Otcveteš', ne uspevši rascvest', Pogruziš'sja ty v son neprobudnyj, Budeš' njančit', rabotat' i est'. I v lice tvoem, polnom dvižen'ja, Polnom žizni, — pojavitsja vdrug Vyražen'e tupogo terpen'ja I bessmyslennyj, večnyj ispug. I schoronjat v syruju mogilu, Kak projdeš' ty tjaželyj svoj put', Bespolezno ugasšuju silu I ničem ne sogretuju grud'. Ne gljadi že s toskoj na dorogu I za trojkoj vosled ne speši, I tosklivuju v serdce trevogu Poskorej navsegda zagluši! Ne nagnat' tebe bešenoj trojki: Koni krepki, i syty, i bojki, — I jamščik pod chmel'kom, i k drugoj Mčitsja vichrem kornet molodoj...
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Nikolai Alekseyevich Nekrasov (1821 - 1877), "Тройка" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Sofya Aleksandrovna Zybina (d. 1897), "Что ты жадно глядишь на дорогу" [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-07-09
Line count: 48
Word count: 229