by Konstantin Konstantinovich Romanov, Grand Duke of Russia (1858 - 1915)
Psalmopevecz David
Language: Russian (Русский)
O, czar`, skorbit dusha tvoya, Tomitsya i toskuet! YA budu pet`: pust` pesn` moya Tvoyu pechal` vrachuet. Pust` zvukov arfy' zolotoj Svyatoe pesnopen`e Uteshit dux uny'ly'j tvoj I oblegchit muchen`e. Ix chelovek sozdat` ne mog, Ne ot sebya poyu ya: Te pesni mne vnushaet Bog, Ne pet` ix ne mogu ya! O, czar`, ni zvuchny'j lyazg mechej, Ni yuny'x dev lobzan`ya, Ne zaglushat toski tvoej I zhguchego stradan`ya! No lish` dushi tvoej bol`noj Svyataya pesn` kosnetsya, — Mgnovenno skorb` ot pesni toj Slezami izol`yotsya. I vspryanet dux uny'ly'j tvoj, O, czar`, i torzhestvuya, U nog tvoix, vlastitel` moj, Pust` za tebya umru ya!
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Konstantin Konstantinovich Romanov, Grand Duke of Russia (1858 - 1915), "Псалмопевец Давид", written 1881 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Dmitry Gavrilovich Kornilov (1878 - 1907), "Псалмопевец Давид" [sung text not yet checked]
- by Eduard Frantsevich Nápravník (1839 - 1916), "Псалмопевец Давид", op. 59 no. 1 (1895) [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Sergey Aleksandrovich Trailin (1872 - 1951), "Псалмопевец Давид" [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-07-21
Line count: 24
Word count: 103