by Antonio Rubino (1880 - 1964)
Musica in horto
Language: Italian (Italiano)
Uno squillo di cròtali clangenti Rompe in ritmo il silenzio dei roseti, Mentre in fondo agli aulenti orti segreti Gorgheggia un flauto liquidi lamenti. La melodia, con tintinnio d'argenti, Par che a vicenda s'attristi e s'allieti, Ora luce di tremiti inquieti, Or diffondendo lunghe ombre dolenti: Cròtali arguti e canne variotocche!, Una gioia di cantici inespressi Per voi par che dai chiusi orti rampolli, E in sommo dei rosai, che cingon molli Ghirlande al cuor degli intimi recessi, S'apron le rose come molli bocche!
Text Authorship:
- by Antonio Rubino (1880 - 1964) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Ottorino Respighi (1879 - 1936), "Musica in horto", P. 107 no. 2 (1917), from Deità Silvane, no. 2 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Joshua Breitzer) , "Garden music", copyright © 2004, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Musique dans le jardin", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "Musik im Garten", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 14
Word count: 84