by
Antonio Rubino (1880 - 1964)
Musica in horto
Language: Italian (Italiano)
Our translations: ENG FRE GER
Uno squillo di cròtali clangenti
Rompe in ritmo il silenzio dei roseti,
Mentre in fondo agli aulenti orti segreti
Gorgheggia un flauto liquidi lamenti.
La melodia, con tintinnio d'argenti,
Par che a vicenda s'attristi e s'allieti,
Ora luce di tremiti inquieti,
Or diffondendo lunghe ombre dolenti:
Cròtali arguti e canne variotocche!,
Una gioia di cantici inespressi
Per voi par che dai chiusi orti rampolli,
E in sommo dei rosai, che cingon molli
Ghirlande al cuor degli intimi recessi,
S'apron le rose come molli bocche!
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada and the U.S., but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Joshua Breitzer) , "Garden music", copyright © 2004, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Musique dans le jardin", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "Musik im Garten", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 14
Word count: 84
Musik im Garten
Language: German (Deutsch)  after the Italian (Italiano)
Der helle Laut der Kastagnetten
zerreißt des Rosengartens Stille,
indes aus seiner duftgeheimnisvollen Tiefe
der Flöte Klagetriller strömen.
Die Melodie, ein silbern Klingen,
zuweilen heiter, manchmal traurig,
im ruhelosen Flimmerlichte,
das lange schmerzerfüllte Schatten wirft:
klirrende Kastagnetten und vielgestaltig Spiel der Flöten!
Unausgedrückte Freud’ in Liedern
sprießt aus den verschlossnen Gärten,
und oben an den Rosenstöcken,
geheimste Winkel mit Girlanden kränzend,
öffnen Blüten sich, wie weiche Lippen!
Text Authorship:
Based on:
This text was added to the website: 2015-06-24
Line count: 14
Word count: 67