by Konstantin Dmitrevich Bal'mont (1867 - 1942)
Do poslednego dnja
Language: Russian (Русский)
Byt' mozhet, kogda ty ujdjosh' ot menja, Ty budesh' ko mne kholodnej. No celuju zhizn', do poslednego dnja, O, drug moj, ty budesh' mojej. Ja znaju, chto novye strasti pridut, S drugim ty zabudesh'sja vnov'. No v pamjati prezhnije obrazy zhdut, I staraja tlejet ljubov'. I budet muchitel'no sladostnyj mig: — V luchakh otletevshego dnja, S drugim zagljanuvshi v bessmertnyj rodnik, Ty vzdrognesh' — i vspomnish' menja.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Konstantin Dmitrevich Bal'mont (1867 - 1942), "До последнего дня", appears in Тишина (Tishina), in 6. В дымке нежно-золотой (V dymke nezhno-zolotoj), no. 6, first published 1897 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aleksandr Borisovich Matyukhin (b. 1947), "До последнего дня" [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-08-14
Line count: 12
Word count: 67