by Afanasy Afanas'yevich Fet (1820 - 1892)
Ty mel'knula, ty predstala
Language: Russian (Русский)
Ty mel'knula, ty predstala, Snova serdce zadrožalo, Pod čarujuščie zvuki To že sčast'e, te že muki, Slyšu trepetnye ruki — Ty ešče so mnoj! Čas blažennyj, čas pečal'nyj, Čas poslednij, čas proščal'nyj, Te že legkie odeždy, Ty stoiš', sklonjaja veždy,— I ne nužno mne nadeždy: Ėtot čas — on moj! Ty ruki moej kosnulas', Razom serdce vstrepenulos'; Ne tuda, v to gore zloe, JA nesus' v moe byloe,— JA na vse, na vse inoe Otpylal, potuch! Ėtoj pesne čudotvornoj Tak pokoren mir upornyj; Pust' že serdce, polno muki, Toržestvuet čas razluki, I kogda zagasnut zvuki — Razorvetsja vdrug!
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Afanasy Afanas'yevich Fet (1820 - 1892), "Шопену", appears in Вечерние огни (Vechernije ogni), first published 1882 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aleksandr Borisovich Matyukhin (b. 1947), "Ты мелькнула, ты предстала" [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-08-14
Line count: 24
Word count: 98