by Zinaida Nikolayevna Gippius (1869 - 1945)
Odnoobrazije
Language: Russian (Русский)
V vechernij chas ujedinen'ja, Unynija i utomlen'ja, Odin, na shatkikh stupenjakh, Ishchu naprasno uteshen'ja, Mojej trevogi utolen'ja V nedvizhnykh, stynushchikh vodakh. Luchej poslednikh otrazhen'ja, Kak nebyvalye viden'ja, Lezhat na sonnykh oblakakh. Ot tishiny ocepenen'ja Dusha moja polna smjaten'ja... O, jesli by khot' ten' dvizhen'ja, Khot' zvuk v tjazhelykh kamyshakh! No znaju, miru net proshchen'ja, Pechali serdca net zabven'ja, I net molchan'ju razreshen'ja, I vsjo navek bez izmenen'ja I na zemle, i v nebesakh.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- by Zinaida Nikolayevna Gippius (1869 - 1945), "Однообразие", written 1895 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Nikolai Yakovlevich Myaskovsky (1881 - 1950), "Однообразие", op. 5 no. 2 [ voice and piano ], from Неявное. Три пьесы из З. Гиппиус (Nejavnoje) = Unseen. Three pieces by Z. Gippius, no. 2 [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-08-16
Line count: 18
Word count: 73