LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Zinaida Nikolayevna Gippius (1869 - 1945)

Czvety' nochi
Language: Russian (Русский) 
O, nochnomu chasu ne ver`te! 
On ispolnen zloj krasoty'. 
V e`tot chas lyudi blizki k smerti, 
Tol`ko stranno zhivy' czvety'.  

Temny', teply' tixie steny', 
I davno kamin bez ognya... 
I ya zhdu ot czvetov izmeny', — 
Nenavidyat czvety' menya. 

Sredi nix mne zharko, trevozhno, 
Aromat ix dushen i smel, — 
No ujti ot nix nevozmozhno, 
No nel`zya izbezhat` ix strel.  

Svet vechernij luchi brosaet 
Skvoz` krovavy'j shelk na listy'... 
Telo nezhnoe ozhivaet, 
Probudilis` zly'e czvety'.  

S yadovitogo aruma merno 
Kapli padayut na kover... 
Vsyo tainstvenno, vsyo neverno... 
I mne tixij chuditsya spor.  

Shelestyat, shevelyatsya, dy'shat, 
Kak vragi, za mnoyu sledyat. 
Vsyo, chto dumayu, — znayut, sly'shat 
I menya otravit` xotyat.  

O, chasu nochnomu ne ver`te! 
Beregites` zloj krasoty'. 
V e`tot chas my' vsex blizhe k smerti, 
Tol`ko zhivy' odni czvety'.  

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Text Authorship:

  • by Zinaida Nikolayevna Gippius (1869 - 1945), "Цветы ночи", written 1894 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Nikolai Yakovlevich Myaskovsky (1881 - 1950), "Цветы ночи", op. 4 no. 15 (1903-1913), published 1922 [ voice and piano ], from На грани, 18 романсов на слова З. Гиппиус (Na grani) = On the Border, no. 15, Moscow: Muzgiz [sung text not yet checked]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2021-08-16
Line count: 28
Word count: 130

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris