by Aleksandr Sergeyevich Pushkin (1799 - 1837)
Lyublyu tebya, Petra tvoren`e
Language: Russian (Русский)
Lyublyu tebya, Petra tvoren`e, Lyublyu tvoj strogij, strojny'j vid, Nevy' derzhavnoe techen`e, Beregovoj ee granit, Tvoix ograd uzor chugunny'j, Tvoix zadumchivy'x nochej Prozrachny'j sumrak, blesk bezlunny'j, Kogda ya v komnate moej Pishu, chitayu bez lampady', I yasny' spyashhie gromady' Pusty'nny'x ulicz, i svetla Admiraltejskaya igla, I, ne puskaya t`mu nochnuyu Na zoloty'e nebesa, Odna zarya smenit` druguyu Speshit, dav nochi polchasa. Lyublyu zimy' tvoej zhestokoj Nedvizhny'j vozdux i moroz, Beg sanok vdol` Nevy' shirokoj, Devich`i licza yarche roz, I blesk, i shum, i govor balov, A v chas pirushki xolostoj Shipen`e penisty'x bokalov I punsha plamen` goluboj. Lyublyu voinstvennuyu zhivost` Poteshny'x Marsovy'x polej, Pexotny'x ratej i... konej Odnoobraznuyu krasivost`, V ix strojno zy'blemom stroyu Loskut`ya six znamen pobedny'x, Siyan`e shapok e`tix medny'x, Naskvoz` prostrelenny'x v boyu. Lyublyu, voennaya stolicza, Tvoej tverdy'ni dy'm i grom, Kogda polnoshhnaya czaricza Daruet sy'na v czarskoj dom, Ili pobedu nad vragom Rossiya snova torzhestvuet, Ili, vzlomav svoj sinij led, Neva k moryam ego neset I, chuya veshni dni, likuet. Krasujsya, grad Petrov, i stoj Nekolebimo kak Rossiya, Da umiritsya zhe s toboj I pobezhdennaya stixiya; Vrazhdu i plen starinny'j svoj Pust` volny' finskie zabudut I tshhetnoj zloboyu ne budut Trevozhit` vechny'j son Petra!
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- by Aleksandr Sergeyevich Pushkin (1799 - 1837), no title, written 1833, appears in Медный всадник (Mednyj vsadnik) [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Georgiy Vasil'yevich Sviridov (1915 - 1998), "Люблю тебя, Петра творенье" [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-08-26
Line count: 49
Word count: 198