by Sergei Aleksandrovich Esenin (1895 - 1925)
Ja poslednij po`et derevni
Language: Russian (Русский)
Ja poslednij po`et derevni, Skromen v pesnjakh doshchatyj most. Za proshchal'noj stoju obednej Kadjashchikh listvoj berjoz. Dogorit zolotistym plamenem Iz telesnogo voska svecha, I luny chasy derevjannye Prokhripjat moj dvenadcatyj chas. Na tropu golubogo polja Skoro vyjdet zheleznyj gost', Zlak ovsjanyj, zareju prolityj, Soberet jego chernaja gorst'. Ne zhivye, chuzhije ladoni, `Etim pesnjam pri vas ne zhit'! Tol'ko budut kolos'ja-koni O khozjaine starom tuzhit'. Budet veter sosat' ikh rzhan'e, Panikhidnyj spravljaja pljas. Skoro, skoro chasy derevjannye Prokhripjat moj dvenadcatyj chas!
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- by Sergei Aleksandrovich Esenin (1895 - 1925), no title, first published 1920 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Georgiy Vasil'yevich Sviridov (1915 - 1998), "Я последний поэт деревни", from Поэма памяти Сергея Есенина (Po`ema pamjati Sergeja Jesenina), no. 9 [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-08-28
Line count: 20
Word count: 80