by Mikhail Yur'yevich Lermontov (1814 - 1841)
Bolezn` v grudi moej i net mne iscelen`ya
Language: Russian (Русский)
Bolezn` v grudi moej i net mne iscelen`ya, YA uvyadayu v polnom czvete! Puskaj! — ya ne by'l rab zemnogo naslazhden`ya, Ne dlya lyudej ya zhil na svete. Odno lish` sushhestvo dushoj moej vladelo, No v razny'j put` poshli my' oba, I my' rasstalisya, i nebo zaxotelo, Chtob ne soshlis` opyat` u groba. Glyazhu v bezmolvii na zapad: dogoraet Krasneya gordoe svetilo; Mne xochetsya za nim: ono, by't` mozhet, znaet, Kak voskreshat` vsyo to, chto milo. By't` mozhet, osleplen ognem ego siyan`ya YA xot` na vremya pozabudu Volshebny'e glaza i poceluj proshhan`ya, Za mnoj begushhie povsyudu.
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Mikhail Yur'yevich Lermontov (1814 - 1841), no title [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Oles Semyonovich Chishko (1895 - 1975), "Болезнь в груди моей и нет мне исцеленья" [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-09-10
Line count: 16
Word count: 96