by Konstantin Dmitrevich Bal'mont (1867 - 1942)
Belladonna
Language: Russian (Русский)
Schast'e dushi utomljonnoj — Tol'ko v odnom: Byt' kak cvetok polusonnyj V bleske i shume dnevnom, Vnutrennim svetom svetit'sja, Vsjo pozabyt', i zabyt'sja, Tikho, no zhadno upit'sja Tajushchim snom. Schast'e nochnoj belladonny — Laskoj ubit'. Vzory jejo polusonny, Ljubo jej den' pozabyt', Svetom Luny rascvechat'sja, Serdcem s Lunoju vstrechat'sja, Tikho pod vetrom kachat'sja, V smerti ljubit'. Drug moj, my oba ustali. Radost' moja! Radosti net bez pechali, Mezhdu cvetami — zmeja. Kto zhe s dushoj utomljonnoj, Vspykhnet mechtoj polusonnoj Kto rascvetjot belladonnoj, — Ty ili ja?
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Konstantin Dmitrevich Bal'mont (1867 - 1942), "Белладонна", appears in Горящие здания (Gorjashchije zdanija), in 3. Ангелы опальные (Angely opal'nyje), no. 6 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Elizabeta Vladimirovna Kashperova , "Белладонна", published 1910 [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-09-15
Line count: 24
Word count: 88