Nous verrons le temps qui nous presse Semer les rides sur nos fronts ; Quoi qu’il nous reste de jeunesse, Oui, mes amis, nous vieillirons. Mais à chaque pas voir renaître Plus de fleurs qu’on n’en peut cueillir ; Faire un doux emploi de son être ; Mes amis, ce n’est pas vieillir. En vain nous égayons la vie Par le champagne et les chansons ; À table, où le cœur nous convie, On nous dit que nous vieillissons. Mais jusqu’à sa dernière aurore En buvant frais s’épanouir ; Même en tremblant chanter encore ; Mes amis, ce n’est pas vieillir. Brûlons-nous pour une coquette Un encens d’abord accueilli, Bientôt peut-être elle répète Que nous n’avons que trop vieilli. Mais vivre en tout d’économie, Moins prodiguer et mieux jouir ; D’une amante faire une amie ; Mes amis, ce n’est pas vieillir. Si longtemps que l’on entretienne Le cours heureux des passions, Puisqu’il faut qu’enfin l’âge vienne, Qu’ensemble au moins nous vieillissions. Chasser du coin qui nous rassemble, Les maux prêts à nous assaillir ; Arriver au but tous ensemble ; Mes amis, ce n’est pas vieillir.
Text Authorship:
- by Pierre Jean de Béranger (1780 - 1857), "La vieillesse", subtitle: "À mes amis" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Eduard Ernst Heinrich Kauffer (1824 - 1874) , "Das, Freunde, nennt man Altern nicht!" ; composed by Franz Wilhelm Abt.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) (Philipp Engelhard von Nathusius) , "Das Alter", subtitle: "An meine Freunde", appears in Hundert drei Lieder des Pariser Chansonnier Pierre Jean de Beranger
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2017-02-18
Line count: 32
Word count: 177
Die Zeit der alte Pfüger, ziehet Auf unsre Stirn auch Furchen bald; Wie jugendlich das Herz auch glühet, Ja, Freunde, ja -- wir werden alt. -- Doch jedem Schritte neue Blüthen Erblüh'n sehn, die man nicht mehr bricht, Als süßes Amt sein Leben führen, Das, Freunde, nennt mir Altern nicht! Umsonst läßt neu das Leben sprießen Des Liedes und des Weins Gewalt; Beim Mahl, wo Mund und Herz genießen Will, hören wir: wir würden alt. -- Doch blüh'nd vom Weinthau aufzuspringen Je bis ans letzte Morgenlicht, Mit Zitterstimme noch zu singen, Das, Freunde, nennt mir Altern nicht! Als glüh'nden Weihrauch nimmt Rosettchen Mit gnäd'gem Blick dich an. Doch bald Sagt dir vielleicht das lose Mädchen: 'S ist schade, Freund, du wirst recht alt. -- Doch wen'ger außen, mehr nach innen Gelebt, wo Freude nie versiegt, Aus Liebchen Freundin fid gewinnen, Das, Freunde, nennt mir Altern nicht. Wenn wir im heitern Kranz der Neigung Uns lange wanden, und daß alt Man doch wird, kommt die Überzeugung: So werden wir zusammen alt! Vom stillen Heerd, der uns bescheinet, Gesellig scheuchen Sorg' und Gicht, Uns Ziel gelangen froh vereinet; Das, Freunde, nennt mir Altern nicht!
Confirmed with Hundert drei Lieder des Pariser Chansonnier Pierre Jean de Beranger giebt hier im Deutschen wieder mit seinem wohlgemeinten Gruß Philipp Engelhard Nathusius, Braunschweig, Druck und Verlag von Friedrich Vieweg und Sohn, 1839, pages 77-78.
Text Authorship:
- by Philipp Engelhard von Nathusius (1815 - 1872), "Das Alter", subtitle: "An meine Freunde", appears in Hundert drei Lieder des Pariser Chansonnier Pierre Jean de Beranger [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in French (Français) by Pierre Jean de Béranger (1780 - 1857), "La vieillesse", subtitle: "À mes amis"
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-09-26
Line count: 32
Word count: 188