LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,447)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Taras Hryhorovych Shevchenko (1814 - 1861)

My`nayut` dni, my`nayut` nochi
Language: Ukrainian (Українська) 
My`nayut` dni, my`nayut` nochi,
My`naye lito, shelesty`t`
Pozhovkle ly`stya, gasnut` ochi,
Zasnuly` dumy`, serce spy`t`,
I vse zasnulo, i ne znayu,
Chy` ya zhy`vu, chy` dozhy`vayu,
Chy` tak po svitu volochus`,
Bo vzhe ne plachu j ne smiyus`...
Dole, de ty`! Dole, de ty`?
Nema niyakoyi,
Koly` dobroyi zhal`, Bozhe,
To daj zloyi, zloyi!
Ne daj spaty` xodyachomu,
Sercem zamy`raty`
I gny`loyu kolodoyu
Po svitu valyaty`s`.
A daj zhy`ty`, sercem zhy`ty`
I lyudej lyuby`ty`,
A koly` ni... to prokly`nat`
I svit zapaly`ty`!
Strashno vpasty` u kajdany`,
Umy`rat` v nevoli,
A shhe girshe — spaty`, spaty`
I spaty` na voli,
I zasnuty` navik-viky`,
I slidu ne ky`nut`
Niyakogo, odnakovo,
Chy` zhy`v, chy` zagy`nuv!
Dole, de ty`, dole, de ty`?
Nema niyakoyi!
Koly` dobroyi zhal`, Bozhe,
To daj zloyi! zloyi!

About the headline (FAQ)

Show a transliteration: DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Text Authorship:

  • by Taras Hryhorovych Shevchenko (1814 - 1861), no title [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Mykola Vitaliyovych Lysenko (1842 - 1912), "Минають дні" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in Russian (Русский), a translation by Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev (1825 - 1893) , "Дума", written 1858, first published 1858 [an adaptation] ; composed by Sergei Vasil'yevich Rachmaninov.
    • Go to the text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2021-10-15
Line count: 32
Word count: 128

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris