LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Anonymous / Unidentified Author
Translation by Franz Toussaint (1879 - 1955)

Le Souvenir
Language: French (Français)  after the Arabic (العربية) 
En courant, mes amis ont emporté ton corps. 
Messaouda ! Messaouda !
puisque ton visage était découvert,
tu as revu, une dernière fois, 
la fontaine prés de laquelle je t'ai connue 
et le jardin qui nous accueillit, ce jour- là.
Chaque matin, j'irai m'asseoir sur ta tombe, 
parmi les pleureuses.
C'était un matin de la jeune année. 
Des colombes, bien lissées, 
venaient se poser sur les guirlandes de pampres 
qui flottaient entre les arbres.
Tes yeux avaient-ils fait déjà fleurir les jasmins ? 
Des papillons chavi- raient dans leur feuillage, 
et une odeur de miel nous environnait. 
Sur le minaret de la mosquée voisine, 
un moûeddin' célébrait les bienfaits de Dieu.
En courant, mes amis ont emporté ton corps.
Chaque matin, j'irai m'asseoir sur ta tombe, parmi les pleureuses.

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Confirmed with Franz Toussaint, Le Jardin des Caresses, 73e édition, Paris : L'édition d'art H. Piazza, 1921, p.16


Text Authorship:

  • by Franz Toussaint (1879 - 1955), "Le Souvenir", appears in Le jardin des caresses, no. 11, Paris, Éd. Piazza [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in Arabic (العربية) by Anonymous/Unidentified Artist  [text unavailable]
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Maurice Perez , "Le Souvenir", published 1925 [ high voice and piano ], from Dix Mélodies Arabes, no. 9, Éd. Rouart-Lerolle (Salabert) [sung text not yet checked]

Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]

This text was added to the website: 2025-02-17
Line count: 19
Word count: 126

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris