by Moritz Hartmann (1821 - 1872)
Translation Singable translation by Adolphe Larmande (b. 1812)
Comme la fleur discrète
Language: French (Français)  after the German (Deutsch)
Dans la nuit la fleur discrète
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
- Singable translation by Adolphe Larmande (b. 1812)
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Moritz Hartmann (1821 - 1872), no title, appears in Schatten. Poetische Erzählungen, in 4. Intermezzo (Tagebuchblätter), no. 23
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Louis Théodore Gouvy (1819 - 1898), "Comme la fleur discrète", op. 26 (12 Poésies allemandes de Moritz Hartmann) no. 11 (1858), published [1860] [ tenor and piano ], Paris, Éd. S. Richault, also set in German (Deutsch)
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in French (Français), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Caroline Unger, as Caroline Sabatier-Ungher.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
This page was added to the website: 2021-12-02