Проблеск света
Language: Russian (Русский)
Чуть в расчистившиеся прорывы
Солнца луч улыбнётся земле,
Листья ивы средь дымки дождливой
Вспыхнут живописью на стекле.
Я увижу за зеленью моклой
Мирозданья тайник изнутри,
Как в цветные церковные стёкла
Смотрят свечи, святые, цари.
Из глубин сокровенных природы
Разольётся поток голосов.
Я услышу летящий под своды
Гул и плеск дискантов и басов.
О живая загадка вселенной,
Я великую службу твою,
Потрясённый и с дрожью священной,
Сам не свой, весь в слезах отстою.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Richard Shaw) , "A gleam of light", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Richard Shaw
This text was added to the website: 2022-01-17
Line count: 16
Word count: 72
A gleam of light
Language: English  after the Russian (Русский)
Through freshly-cleared breaks
A ray of sun will smile on the earth,
In the haze of rain, willow leaves
Will gleam, like paintings on glass.
Beyond the drenched foliage I’ll see from within
The universe’s treasury;
As in church stained glass,
Candles, saints, rulers watch.
From nature’s hidden depths
A stream of voices will spread.
I’ll hear the rumble and ring
Of trebles and basses fly beneath the arches.
O living mystery of the universe,
I am your great service,
Shaken and trembling with divine revelation.
I stand in tears, a changed person.
Text Authorship:
- Translation from Russian (Русский) to English copyright © 2022 by Richard Shaw, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2022-01-17
Line count: 16
Word count: 93