by Johannes Schlaf (1862 - 1941)
Winter
Language: German (Deutsch)
Der schönste Cherub kommt; mit weitweißen sanften Schwingen schimmert er durchs Dunkel: kalt, starr und schaurig und süß wie der Wille Gottes, heimatliederumraunt.
Text Authorship:
- by Johannes Schlaf (1862 - 1941) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Alban Maria Johannes Berg (1885 - 1935), "Winter", 1905 [ voice and piano ], from Jugendlieder, Vol. II (1904-08), no. 49 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Manuel Capdevila i Font) , "Hivern", copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Hiver", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
- NOR Norwegian (Bokmål) (Marianne Beate Kielland) , "Vinter", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Virginia Knight
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 6
Word count: 23