by Bohdan Sylvestrovych Lepky (1872 - 1941)
Ščaslyva bud'
Language: Ukrainian (Українська)
Ščaslyva bud', naj harne tvoje tilo Ide dorohoju, jakoju chodjat' ljudy, A serce zdoptane nechaj nesmilo Bilja vorit svjatoho raju bludyt'. Choč jak ot se rozdvojennja boljuče, Choč jak kervavyt' vono nohy j ruky, To radujmos', ščo pryjde nemynuče Z’jedynennja po dovhych dnjach rozluky. Z’jedynennja dlja tych, ščo dolja zljušča, Nemov na hlum za jedno lyš dilyla, Ljubov, jak Boh predvična, nevmyrušča I vid sud'by u neï bil' ta syla!
Show a transliteration: DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Bohdan Sylvestrovych Lepky (1872 - 1941) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Vasyl Oleksandrovych Barvinsky ( 1888 - 1963), "Щаслива будь" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2022-02-27
Line count: 12
Word count: 70