LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,393)
  • Text Authors (20,110)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,118)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Lyudmyla Oleksivna Vasylevska-Berezina (1861 - 1927), as Dniprova Chayka

Ya viruyu v krasu, odnij yij poklonyayus`
Language: Ukrainian (Українська) 
Ya viruyu v krasu, [odnij yij]1 poklonyayus`:
Odviku v my`rovi vona keruye vsim,
Bo shhastya ye krasa, krasa ye takzhe zh shhastya –
Nemaye rozdilu, nemaye grani yim.

V zhurly`vy`j chas zhy`vlyus` nadiyeyu tiyeyu,
Shho v najdribnishomu i shhuplomu zerni
Vse zh ye [zakladena]2 zhy`va vely`ka sy`la:
I z-pid snigiv vono voskresne navesni.

A tu, shho my`r zhy`vy`t` i ruxom ispovnyaye,
[Keruye dumamy` i]3 griye v zhy`lax krov,
Tu sy`lu dy`vnuyu, bez zhalyu xochu traty`t`:
Komu brakuye sy`l, komu krasy` brakuye, shhastya,
Xto plache, strazhdaye, tomu oddam lyubov.

Available sung texts:   ← What is this?

•   M. Lysenko 

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)

Confirmed with Дніпрова Чайка, Твори, – К.: Державне видавництво художньої літератури, 1960 р., с. 317.

1 Lysenko: "красі я"
2 Lysenko: "захована"
3 Lysenko: "Що дужча розуму, що"

Show a transliteration: DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Text Authorship:

  • by Lyudmyla Oleksivna Vasylevska-Berezina (1861 - 1927), as Dniprova Chayka, "Віра, надія, любов" [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Mykola Vitaliyovych Lysenko (1842 - 1912), "Я вірую в красу" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2022-03-01
Line count: 13
Word count: 91

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris