by Oleksandr Yakovych Konysky (1836 - 1900)
V jasnu nič
Language: Ukrainian (Українська)
V jasnu nič u sadok vže ne vyjde vona, Ne pryhorne mene, ne pidstavyt' čola Pid harjačiï huby moï!.. Ne pronyže mene ïï pohljad palkyj, I na serci na dni ne zahoït' nichto Prevelykiï rany moï! Zrozumila vona, na vsim sviti odna, Mij neduh i pečal', i pekel'nyj toj žal', Ščo povik ne pokyne mene... I mij sum i nud'hu rozdiljala vona, I kochannjam svoïm skil'ky raz, o, svjata, Žyttja nove vlyvala v mene! A teper? Ni, ne ždy! Ty ne pryjdeš sjudy... Serce zmovkny moje, starych ran ne budy!
Show a transliteration: DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Oleksandr Yakovych Konysky (1836 - 1900) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Mykola Vitaliyovych Lysenko (1842 - 1912), "В ясну ніч" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2022-03-01
Line count: 14
Word count: 90