by Oleksandr Yakovych Konysky (1836 - 1900)
V yasnu nich
Language: Ukrainian (Українська)
V yasnu nich u sadok vzhe ne vy`jde vona, Ne pry`gorne mene, ne pidstavy`t` chola Pid garyachiyi guby` moyi!.. Ne prony`zhe mene yiyi poglyad palky`j, I na serci na dni ne zagoyit` nixto Prevely`kiyi rany` moyi! Zrozumila vona, na vsim sviti odna, Mij nedug i pechal`, i pekel`ny`j toj zhal`, Shho povik ne poky`ne mene... I mij sum i nud`gu rozdilyala vona, I koxannyam svoyim skil`ky` raz, o, svyata, Zhy`ttya nove vly`vala v mene! A teper? Ni, ne zhdy`! Ty` ne pry`jdesh syudy`... Serce zmovkny` moye, stary`x ran ne budy`!
Show a transliteration: DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Oleksandr Yakovych Konysky (1836 - 1900) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Mykola Vitaliyovych Lysenko (1842 - 1912), "В ясну ніч" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2022-03-01
Line count: 14
Word count: 90