by Oleksandr Yakovych Konysky (1836 - 1900)
Sy`roty`na
Language: Ukrainian (Українська)
Ne toj sy`roty`na – Kogo rid ne znaye; U kogo xaty`ny` J xudoby` nemaye; Ne toj sy`roty`na – Xto xody`t` v desyatci, U kogo svy`ty`na – Vsya latka na latci; Aby` bula v jogo Golova ta ruky`; Lyubov do narodu, Voli i nauky`, – Vin ne sy`roty`na, Vin [rody`nu]1 maye, Vin krayu dy`ty`na, I kraj jogo [znaye;]2 Vin chado gromady`: Vona jogo lyuby`t`, Yak sy`na koxaye, Yak sy`na goluby`t`. Xto zh vsim koverzuye, Znevazha rody`nu, Svogo ne shanuye, A sluzhy`t` chuzhy`ni; Xto v krashhe ne viry`t`, Dusheyu ne rvet`sya Budushhy`nu zmiry`t` J zhy`ve «yak zhy`vet`sya», Xto pravdy` boyit`sya, Xto pans`ka dy`ty`na, – Otoj-to bezridny`j, Otoj sy`roty`na; Tomu treba plakat` Na sebe samogo, Bo ne pry`vitaye Vkrayina takogo.
M. Lysenko sets stanzas 1-4
Confirmed with Кониський О. Оповідання. Повість. Поетичні твори. – К.: Наукова думка, 1990 р., с. 512.
1 Lysenko: "родичів"2 Lysenko: "знає."
Show a transliteration: DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Oleksandr Yakovych Konysky (1836 - 1900), "Сиротина" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Mykola Vitaliyovych Lysenko (1842 - 1912), "Сиротина", stanzas 1-4 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2022-03-07
Line count: 36
Word count: 117