by Oleksandr Ivanovych Kandyba (1878 - 1944), as Oleksandr Ivanovych Oles
Jak ljubo, jak bezmežno ljubo žyty
Language: Ukrainian (Українська)
Jak ljubo, jak bezmežno ljubo žyty, Dyvytysja na bilyj Božyj svit, Vpyvatysja [povitrjam]1 čystym I sluchaty, jak b’jet'sja serce [Bože]2. A ranky rosjani, roževi, A dni, a noči syzokryli, A bilyj šum, [jak]3 cvit na chvyljach, A [rev hromiv v pusteljach čornych]4. A perše ščebetannja ptašky, A perši usmichy dytyny I [ščastja materi nad neju]5... Jak ljubo, jak bezmežno ljubo žyty.
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)1 Lyudkevych: "лазуром"
2 Lyudkevych: "гоже"
3 Lyudkevych: "мов"
4 Lyudkevych: "громи хмар у синіх горах"
5 Lyudkevych: "перші захвати кохання"
Show a transliteration: DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Oleksandr Ivanovych Kandyba (1878 - 1944), as Oleksandr Ivanovych Oles, no title, written 1920 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Stanyslav Pylypovych Lyudkevych (1879 - 1979), "Як любо" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2022-03-12
Line count: 12
Word count: 61