by Mikola Kindratovich Vorony (1871 - 1938)
Do morya
Language: Ukrainian (Українська)
Cholom tobi, sy`nye, shy`rokeye more! Nezgly`bna bezodne, bezmezhny`j prostore, Mogutnyaya sy`lo — cholom! Dy`vlyus` ya na tebe i ne nady`vlyusya, Dumkamy` skoryayus`, dusheyu molyusya, Spivayu vely`chny`j psalom. Miczne, neoborne!.. Ni gromu, ni xmary` Ne strashno tobi, ne boyishsya ty` kary` — Samo sobi vy`shhy`j zakon. Zvably`ve, rozkishne!.. V tobi j rayuvannya, I mriya solodka, i vtixa koxannya, I lyuby`j ta lagidny`j son. Pry`jshov ya do tebe zmarnily`j ta bidny`j, Prote ne chuzhy`j, ale bly`z`ky`j ta ridny`j, Tobi-bo viddavna ya svij. I os` ya z toboyu dusheyu zly`vayus`, V prostori blaky`tnim na xvy`lyax gojdayus`, Vtopayu v bezodni tvoyij!.. Yak ty` — neosyazhne, xy`tke, tayemny`che, Yak ty` — charivly`ve, yak ty` — buntivny`che, Taka zh i dusha u spivcya; Tomu i do tebe vona tak pry`xy`l`na, Shho put i kajdaniv ne znosy`t` — i vil`na Burxaye, yak ty` bez kincya.
Y. Stepovyi sets stanzas 1-2
Show a transliteration: DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Mikola Kindratovich Vorony (1871 - 1938), "До моря", written 1901 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Yakiv Stepanovich Stepovyi (1883 - 1921), "До моря", stanzas 1-2 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2022-03-15
Line count: 24
Word count: 138