by Anonymous / Unidentified Author
Sovra il campo della vita
Language: Italian (Italiano)
Available translation(s): ENG
Sovra il campo della vita
Sono pianta abbandonata.
La misura ho già stancata
Dell'immenso mio dolor.
Senza nome, senza patria,
Erro ignota a tutte genti.
Cerco un eco a miei lamenti;
Solo trovo in mezzo al cor.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Luk Laerenbergh) , "On the field of life", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Luk Laerenbergh
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 37
On the field of life
Language: English  after the Italian (Italiano)
On the field of life
I am an abandoned plant.
I have already tired of
The immensity of my sorrow.
Without a name, without a home country,
I err unknown to all peoples.
I look for an echo to my laments;
I only find it inside my heart.
Authorship:
- Translation from Italian (Italiano) to English copyright © by Luk Laerenbergh, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 48