Колыбельная
Language: Russian (Русский)
Всё тихо вокруг и темно,
Погасли дневные огни,
И ночь пролетела немая...
Усни, моё сердце, усни!
Одна я, одна я давно!
Промчались волшебные сны...
Спокойствию ночи внимая,
Усни, моё сердце, усни!
Те дни позабыть ты должна,
Увы, не вернутся они,
Их ночь поглотила немая...
Усни, моё сердце, усни!
Нет счастия - призрак оно!
Дарят сновиденья одни
Нам грёзы прекрасные мая.
Усни, моё сердце, усни!
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sergey Rybin) , "Lullaby", copyright © 2026, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 63
Lullaby
Language: English  after the Russian (Русский)
Everything is quiet and dark around,
The daytime lights have gone out,
And the silent night has flown by...
Sleep, my heart, sleep!
I am alone, I have been alone for a long time!
Magical dreams have rushed past...
Heeding the calm of the night,
Sleep, my heart, sleep!
You must forget those days,
Alas, they will not return,
The silent night has swallowed them...
Sleep, my heart, sleep!
There is no happiness — it’s a ghost!
Only nightly dreams gift to us
The beautiful dreams of May.
Sleep, my heart, sleep!
Text Authorship:
- Translation from Russian (Русский) to English copyright © 2026 by Sergey Rybin, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 92