by Vladimir Aleksandrovich Sollogub, Graf (Count) (1813 - 1882)
Serenada
Language: Russian (Русский)
[Zakinuv]1 plashh, s gitaroj pod [rukoyu]2, K eyo oknu pojdyom v tishi nochnoj, I tam prervyom my' pesn`yu molodoyu Roskoshny'j son krasavicy' mladoj. No ne strashis`, plenitel`naya deva, Ne vozmutim tvoix my' svetly'x snov Neistovstvom bursaczkogo napeva Il` povest`yu studencheskix grexov. Net, my' poyom i tixo i smirenno, Lish` dlya togo, chtob sly'shala nas ty', I nasha pesn` - kak fimiam svyashhenny'j Pred altarem bogini krasoty'. Zvezda dushi! Boginya molodaya! Nas osvetil ogon` tvoix ochej, I golos nash, na serdce zamiraya, Lyubvi zemnoj ne vy'razit rechej. My' zdes` poyom vo t`me vesennej nochi; Ty' zh, probudyas` ot shuma golosov, Somknesh` opyat` mechtatel`ny'e ochi, Ne rassly'xav bozzvan`ya bursakov; No net... dushoj usly'shav serenadu, Sty'dyas` vo sne... ty' pesn` lyubvi pojmyosh` I nexotya nochny'm pevczam v nagradu Ix menya vprosonkax nazovyosh`.
View original text (without footnotes)
1 Napravnik: "Nakinuv"
2 Napravnik: "poloju"
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
1 Napravnik: "Nakinuv"
2 Napravnik: "poloju"
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Vladimir Aleksandrovich Sollogub, Graf (Count) (1813 - 1882), first published 183-? [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Eduard Frantsevich Nápravník (1839 - 1916), "Серенада", op. 50 no. 4 (1889) [ men's chorus a cappella ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 24
Word count: 128