by Oleksandr Ivanovych Kandyba (1878 - 1944), as Oleksandr Ivanovych Oles
Duma pro vdovu ta tr`ox sy`niv
Language: Ukrainian (Українська)
Gej, gej! Gej, gej! Gej, gej, gej! Oj bula na sviti ta udivon`ka, Tr`ox sy`niv mala, nochi ne spala, yix doglyadala. V chy`stim lyuby`stochku sy`niv svoyix my`ly`x kupala. A shho ody`n z tr`ox sy`niv zvavsya Ivashechko. Boga ne boyavsya, xaty` vidczuravsya, do paniv najnyavsya, Ky`ly`mom pid choboty` pans`ki poslavsya. A shho drugy`j sy`nok zvavsya Vasy`lechko. Vin poty`xu vstav, skry`nyu rozrubav, Skarby` vsi zabrav, matir svoyu ridnu, Nen`ku svoyu bidnu obikrav. Shhonajmenshy`j z tr`ox sy`niv buv Bogdanochko... Strily` jogo lyudy`, rozkololy` grudy`, Na ochi naklaly` poludy`... Nikoly` zh vin svitu bozhogo bachy`t` ne bude. Pry`jshla maty` do Ivashechka, Golodnaya stala, do vikna pry`pala, Plakala, ry`dala, ruky` svoyi sxudli prostyagala. Vy`big sy`nok, kry`chy`t`, serdy`t`sya: “Moya xata skrayu, ya tebe ne znayu, inshu matir mayu, Yiyi kormlyu, yiyi poyu, yiyi doglyadayu”. Pry`jshla maty` do Vasy`lechka, golodnaya stala, Do dverej pry`pala, plakala, ry`dala, Vasy`lechkom ridnesen`ky`m sy`na uzy`vala. Vy`big sy`nok, kry`chy`t`, serdy`t`sya: “Moya xata skrayu, Vasy`lya ne znayu, inshe im'ya mayu, Sebe kormlyu, sebe poyu, pro sebe ya dbayu!” Oj dodomu vdova povernulasya, na zemlyu upala, Kosy` sobi rvala, zhy`ttya prokly`nala. Do svogo sy`na, do najmenshogo promovlyala: “Xodim, sy`nu mij, xodim sy`nochku, zignimos`, Yak lozu, stanem na dorozi, na lyutim morozi, Mozhe xto z proxozhy`x zglyanet`sya na nashi sl`ozy`”. Idut` vony`, tuzhat`, stepom, selamy`. Na yix golosinnya dayut` yim kaminnya, lushpy`nnya z nasinnya. Oj! Vely`ke zh tvoye, pravedny`j, terpinnya!
Show a transliteration: DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Oleksandr Ivanovych Kandyba (1878 - 1944), as Oleksandr Ivanovych Oles [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Myroslav Mykhaylovych Volynsky (b. 1955), "Дума про вдову та трьох синів" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2023-03-21
Line count: 38
Word count: 224