by Oleksandr Ivanovych Kandyba (1878 - 1944), as Oleksandr Ivanovych Oles
Xochesh ty`, shhob pisnyu ya dlya tebe sklav
Language: Ukrainian (Українська)
Xochesh ty`, shhob pisnyu ya dlya tebe sklav Z zapashny`x fialok, z zoloty`x kupav, Shhob yiyi zhmutamy` soncya perepliv, Napoyiv rosoyu, spivom solov’yiv. Godi! Z ruk u mene vy`palo pero... Kolombino, plache tvij stary`j P’yero. Kolombino! V serce ty` zaglyan` moye... Dolya jogo lyuto voronom klyuye. Yak gvizdky` — obrazy`, yak golky` — zhali, Yak kvitky` ziv’yali — zamiry` moyi. Godi! Z ruk u mene vy`palo pero... Kolombino, plache tvij stary`j P’yero.
Show a transliteration: DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Oleksandr Ivanovych Kandyba (1878 - 1944), as Oleksandr Ivanovych Oles [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Myroslav Mykhaylovych Volynsky (b. 1955), "Хочеш ти, щоб пісню я для тебе склав" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2023-03-23
Line count: 13
Word count: 72