by Émile Albert Kayenberg (1860 - 1929), as Albert Giraud
Translation by Otto Erich Hartleben (1864 - 1905)
Suicide
Language: French (Français)
En sa robe de lune blanche Pierrot rit son rire sanglant. Son geste ivre devient troublant : Il cuve le vin du dimanche. Sur le sol traînaille sa manche ; Il plante un clou dans le mur blanc : En sa robe de lune blanche Pierrot rit son rire sanglant. Il frétille comme une tanche, Se passe au col un nœud coulant, Repousse l’escabeau branlant, Tire la langue, et se déhanche,
Confirmed with Albert Giraud, Héros et Pierrots, Librairie Fischbacher (Collection des poètes français de l’étranger), 1898, pages 111-112.
Text Authorship:
- by Émile Albert Kayenberg (1860 - 1929), as Albert Giraud, "Suicide", written 1884, appears in Pierrot lunaire, Paris, Éd. Alphonse Lemerre, first published 1884 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Otto Erich Hartleben (1864 - 1905) , "Selbstmord", appears in Pierrot lunaire, Berlin, Verlag Deutscher Phantasten, first published 1893 ; composed by Otto Vrieslander.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2023-04-08
Line count: 12
Word count: 68
Selbstmord
Language: German (Deutsch)  after the French (Français)
In des Mondes weisser Robe Lacht Pierrot sein blutges Lachen. Wirrer werden seine Mienen, Glas auf Glas stürzt er hinab! Droben in die kreidge Mauer Schlägt er bebend einen Nagel — In des Mondes weisser Robe Lacht Pierrot sein blutges Lachen! Und er schürzt den Henkersknoten. Schmückt den Hals sich mit der Schlinge — Und mit ausgestreckter Zunge Hängt er, zappelnd wie ein Karpfen, In des Mondes weisser Robe.
Text Authorship:
- by Otto Erich Hartleben (1864 - 1905), "Selbstmord", appears in Pierrot lunaire, Berlin, Verlag Deutscher Phantasten, first published 1893 [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in French (Français) by Émile Albert Kayenberg (1860 - 1929), as Albert Giraud, "Suicide", written 1884, appears in Pierrot lunaire, Paris, Éd. Alphonse Lemerre, first published 1884
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Otto Vrieslander (1880 - 1950), "Selbstmord", 1905?, published 1905 [ medium voice and piano ], from Pierrot lunaire, Dichtungen von A. Giraud ins deutstche übertragen von O. E. Hartleben, no. 29, München, Heinrich Lewy [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2023-04-08
Line count: 13
Word count: 69