by Meleager of Gadara (flourished 1st century BCE)
dakrya soi kaὶ nerthe diὰ chthonos,...
Language: Greek (Ελληνικά)
dakrya soi kaὶ nerthe diὰ chthonos, Ἡliodōra, dōroῦmai, storgᾶs leipsanon, eἰs ἀidan, dakrya dysdakryta: polyklaytῳ d᾽ ἐpὶ tymbῳ spendō mnᾶma pothōn, mnᾶma philophrosynas. oἰktrὰ gὰr oἰktrὰ philan se kaὶ ἐn phthimenois Meleagros aἰazō, keneὰn eἰs Ἁcheronta charin. aἰaῖ, poῦ tὸ potheinὸn ἐmoὶ thalos? ἅrpasen Ἅιdas, ἅrpasen ἀkmaῖon d᾽ ἄnthos ἔphyre konis. ἀlla se gunoῦmai, Gᾶ pantrophe, tὰn panodyrton ἠrema soῖs kolpois, mᾶter, ἐnankalisai.
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: DIN | ISO 843
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Meleager of Gadara (flourished 1st century BCE), no title, Epigram 7.476 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by Alma Strettell (1856 - 1939) , no title ; composed by Amy Elise Horrocks.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2023-07-26
Line count: 10
Word count: 63