LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,195)
  • Text Authors (19,677)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Jean de La Fontaine (1621 - 1695)
Translation © by Peter Low

Tout l'Univers obéit à l'Amour
Language: French (Français) 
Our translations:  ENG
Tout l'Univers obéit à l'Amour ; 
Belle [Psyché]1, soumettez-lui votre âme. 
Les autres dieux à ce dieu font la cour, 
Et leur pouvoir est moins doux que sa flamme. 
Des jeunes cœurs c'est le suprême bien, 
Aimez, aimez ; tout le reste n'est rien.

Sans cet Amour, tant d'objets ravissants, 
[Lambris dorés]2, bois, jardins, et fontaines, 
N'ont point [d'appâts]3 qui ne soient [languissants]4, 
Et [leurs plaisirs sont]5 moins doux que ses peines. 
Des jeunes cœurs c'est le suprême bien 
Aimez, aimez ; tout le reste n'est rien.

Available sung texts: (what is this?)

•   M. Lambert •   H. Lannoy 

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Lambert: "Philis"
2 Lambert: "Palais dorez"
3 Lambert: "d'appas"; Lannoy: "d'attraits"
4 Lannoy: "languissans"
5 Lambert: "leur plaisir est"

Text Authorship:

  • by Jean de La Fontaine (1621 - 1695), no title, written 1668, appears in Les Amours de Psyché et de Cupidon [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Charles Gounod (1818 - 1893), "Tout l'univers obéit à l'amour", CG 464 (1890?), published 1893 [ medium voice and piano ], Éd. H. Lemoine [sung text not yet checked]
  • by Michel Lambert (1610 - 1696), "Tout l'univers obeït à l'Amour" [sung text checked 1 time]
  • by Heinrich Eduard Josef Lannoy (1787 - 1853), "Tout l'univers obeït à l'Amour", published 1838 [ voice and piano ], in Europa. Chronik der gebildeten Welt III. Band, II. Lieferung  [sung text checked 1 time]
  • by Anatole Lionnet (1832 - 1896), "La chanson de l'amour", published <<1884 [ medium voice and piano ], Paris, Édition H. Lemoine [sung text not yet checked]
  • by Jean-Baptiste Théodore Weckerlin (1821 - 1910), "Chanson à Psyché " [ medium voice and piano four-hands ], from 25 Mélodies de J.B. Weckerlin, no. 11, Éd. Durand & Schoenewerck [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Peter Low) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Sharon Krebs [Guest Editor] , Lindsay Suddaby

This text was added to the website: 2012-04-30
Line count: 12
Word count: 92

The whole Universe obeys Love
Language: English  after the French (Français) 
The whole Universe obeys Love;
oh beautiful Psyche, submit your soul to him.
This god is courted by the other gods,
and their power is less gentle than his flame.
For young hearts love is the supreme good thing,
so love, love: all the rest is nothing.

Without this Love, so many ravishing objects – ­
gilded panelling, woods, gardens and springs – 
have only the most pallid attractions,
and their pleasures are less sweet that love's pains.
For young hearts love is the supreme good thing,
so love, love: all the rest is nothing.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • Translation from French (Français) to English copyright © 2023 by Peter Low, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in French (Français) by Jean de La Fontaine (1621 - 1695), no title, written 1668, appears in Les Amours de Psyché et de Cupidon
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2023-08-22
Line count: 12
Word count: 95

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris