by Anonymous / Unidentified Author
Translation by V. Markovaya
Kanarejka
Language: Russian (Русский)  after the Japanese (日本語)
Kanarejka vzaperti razučilas' pesni pet'. Možet, vypustit' tebja v pole za goroju? - Net chozjain, net, net, net! Ėto ne pomožet, net! Možet otnesti tebja v zarosli bambuka? - Net chozjain, net, net, net! Ėto ne pomožet, net! Možet, ivovym prutom podstegnut' nemnožko? - Net chozjain, net, net, net! Ėto ne pomožet, net! Posadi menja v čelnok iz slonovoj kosti. Daj veslo iz serebra i parčovyj parus. Poplyvu v morskuju dal' po doroge lunnoj. Vot kogda ja zapoju, vse pripomnju pesni. Vse pripomnju pesni.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
Based on:
- a text in Japanese (日本語) by Anonymous/Unidentified Artist [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Zara Aleksandrovna Levina (1906 - 1976), "Канарейка", published 1979 [ voice and piano ], from Избранные Романсы для детей (Izbrannye Romansy dlja detej) = Selected Children' Songs, no. 14, Moscow : Sovyetsky Kompozitor [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2023-09-01
Line count: 12
Word count: 81