by
Emilio Praga (1839 - 1875)
Se tu lo vedi gli dirai che l'amo
Language: Italian (Italiano)
Se tu lo vedi gli dirai che l'amo,
che l'amo ancora come ai primi dì,
che nei languidi sogni ancor lo chiamo,
lo chiamo ancor come se fosse qui.
E gli dirai che colla fé tradita
Tutto il gaudio d'allor non mi rapì;
E gli dirai che basta alla mia vita
l'ultimo bacio che l'addio finì!
Nessun lo toglie dalla bocca mia
l'ultimo bacio che l'addio finì.
Ma se vuoi dargli un altro in compagnia
Digli che l'amo, e che l'aspetto qui.
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Betsy Schwarm) , "The last kiss", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2008-05-04
Line count: 12
Word count: 82
The last kiss
Language: English  after the Italian (Italiano)
If you see him, tell him I love him,
Just as I did in the early days.
In languid dreams, I still call out his name,
I call as if he were still here.
And tell him that, even with betrayed faith,
The joy of that time is not taken from me;
And tell him that it is enough for my life,
That last kiss that ended in farewell!
No one takes it from my lips,
That last kiss that ended in farewell.
But if you wish to give him another in company,
Tell him that I love him and I wait here for him.
Text Authorship:
- Translation from Italian (Italiano) to English copyright © 2023 by Betsy Schwarm, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2023-09-20
Line count: 12
Word count: 105