Eure Weisheit
Language: German (Deutsch)
Ich sah am liebsten hoch im Turm
weit nach den blauen Landen,
bin jauchzend bei dem lauten Sturm
des Glockenschwungs gestanden;
ich kam hernieder, doch empor
schlägt noch mein Herz nach Jahren.
So blieb ich immer euch ein Tor,
die niemals droben waren.
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Manuel Capdevila i Font) , "La vostra saviesa", copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Virginia Knight
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 43
La vostra saviesa
Language: Catalan (Català)  after the German (Deutsch)
M’agradava mirar des de dalt de la torre
cap els blaus païssos llunyans,
he aguantat alegre la tempesta sorollosa
de l’embranzida de les campanes;
vaig baixar, però el meu cor
batega cap amunt des de fa anys.
Per això sempre m’heu pres per un ximple,
els que mai no heu pujat allà dalt.
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to Catalan (Català) copyright © 2025 by Manuel Capdevila i Font, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2025-06-10
Line count: 8
Word count: 53