by Anonymous / Unidentified Author
Translation by Hans Bethge (1876 - 1946)
Nach dem Bade
Language: German (Deutsch)  after the Japanese (日本語)
Wenn sie dem Bad entsteigt, so flammt Ihr schönes Antlitz feurig auf, Dass sie dem roten Ahorn gleicht, Der herrlich durch den Herbsttag glänzt.
Text Authorship:
- by Hans Bethge (1876 - 1946), appears in Japanischer Frühling / Nachdichtungen Japanischer Lyrik, first published 1911 [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Japanese (日本語) by Anonymous/Unidentified Artist [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Rudi Spring (b. 1962), "Nach dem Bade", op. 95b no. 2 (2017) [ baritone and hammered dulcimer ], from Augenblicke des Abschieds, no. 2 [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Rudi Spring
This text was added to the website: 2025-06-20
Line count: 4
Word count: 24