by Nikolai Mikhailovich Yazykov (1803 - 1846)
Элегия
Language: Russian (Русский)
Вы не сбылись надежды милой Благословенные мечты! Моя краса, моё светило, Моя желанная, где ты? Давно ль очей твоих лазурных Я любовался тишиной, И волны дум крутых и бурных В луше смирялись моловой? Далеко ты, но терпеливо Моей покорствую судьбе; Во мне божественное живо Воспоминанье о тебе. [ Так пробужденье сохраняет Чёрты пленительного сна, Так землю блеском осыпает Небес красавица - луна.]1
View original text (without footnotes)
1 not set by Rakov.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
1 not set by Rakov.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
- by Nikolai Mikhailovich Yazykov (1803 - 1846), "Элегия", first published 1827? [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aleksandr Sergeyevich Dargomyzhsky (1813 - 1869), "Элегия" [text verified 1 time]
- by Nikolai Petrovich Rakov (1908 - 1990), "Элегия" [text verified 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 62