LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Anonymous / Unidentified Author
Translation © by Guy Laffaille

Lied eines Alpenmädchens
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  FRE
Hör ich nicht das heil’ge Glöcklein läuten?
Ach! das wird die heil’ge Messe bedeuten.
In der heil’gen Messe kann ich nicht sein,
D’rum, heil’ger Schutzengel mein,
Tritt du für mich jetzt ein,
Knie du dich an meinen Ort,
Hör du das göttliche Wort,
Komm dann zurück zu mir
Und bring’ das heil’ge Wort mit dir.

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author, "Lied eines Alpenmädchens" [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Václav Jan Křtitel Tomášek (1774 - 1850), "Lied eines Alpenmädchens" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Chant d'une jeune fille des Alpes", copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]

This text was added to the website: 2021-02-13
Line count: 9
Word count: 55

Chant d'une jeune fille des Alpes
Language: French (Français)  after the German (Deutsch) 
N'entends-je pas sonner la petite cloche sacrée ?
Hélas ! la sainte messe va être célébrée.
À la sainte messe je ne peux pas assister,
Aussi, mon saint ange gardien,
Avance-toi maintenant pour moi,
Agenouille-toi à ma place,
Écoute la parole divine,
Puis reviens vers moi,
Et apporte-moi la parole sainte.

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2021 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Anonymous/Unidentified Artist , "Lied eines Alpenmädchens"
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2021-02-13
Line count: 9
Word count: 49

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris