by Edgar Allan Poe (1809 - 1849)
Translation by Anonymous / Unidentified Author
Hymn
Language: English
At morn, at noon, at twilight dim, Maria, Thou hast heard my hymn: In joy and woe, in good and ill, Mother of God, be with me still. When the hours flew brightly by, And not a cloud obscured the sky, My soul, lest it should truant be, Thy grace did guide to Thine and thee. Now, when storms of fate o'ercast Darkly my present and my past, Let my future radiant shine With sweet hopes of Thee and thine.
Authorship:
- by Edgar Allan Poe (1809 - 1849), "Hymn", first published 1835 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Joel Weiss , "Hymn", 1995 [voice and piano] [ sung text not yet checked against a primary source]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), adapted by Anonymous/Unidentified Artist , no title ; composed by Louis Ferdinand, Prinz von Preußen.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2003-10-22
Line count: 12
Word count: 80
Am Morgen, am Mittag, im Abendlicht
Language: German (Deutsch)  after the English
Am Morgen, am Mittag, im Abendlicht vernahmst du, Maria, mein Lobgedicht. In Lust und Leid, in Wonne und Weh, Gottmutter, auch fernerhin mit mir geh! Als strahlende Stunden heiter entwichen und keine Wolken den Himmel durchstrichen, führtest du gnädig die Seele mir hin zu den Deinen, hin zu dir! Nun, da die Schicksalsstürme schrecken und dunkel mein Heute, mein Gestern bedecken, laß mein Morgen strahlend scheinen im holden Hoffen auf dich und die Deinen!
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author, no title [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in English by Edgar Allan Poe (1809 - 1849), "Hymn", first published 1835
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Louis Ferdinand, Prinz von Preußen (1907 - 1994), "Gebet", published 1953. [ sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2003-10-22
Line count: 12
Word count: 74