LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,761)
  • Text Authors (20,669)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,125)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Anonymous / Unidentified Author
Translation by Franz Toussaint (1879 - 1955)

Le tombeau d'Antar
Language: French (Français)  after the Arabic (العربية) 
Our translations:  ENG
Nul ne sait où repose Antar,
l'époux de la Victoire. 
Nul ne sait où sont maintenant suspendues ses armes. 
Sur la plus haute dune du Badiet-Es-Cham, 
son sépulcre, environné d'azur, 
sert-il de repaire à l'aigle, ou bien, dans El Djezireh, 
la contrée aux belles eaux, 
son mausolée est-il enfoui sous les fleurs ? 
Les récitants qui racontent ses exploits 
et qui suivent les caravanes,
cherchent peut-être son tombeau.
Une nuit, en rêve, je l'ai vu. 
Il était dans la plaine d'Oneïssa, 
non loin de la demeure d'Abla. 
Et, pareil à un étendard, un palmier, seul, le désignait.

Confirmed with Franz Toussaint, Le jardin des caresses, 73e édition, Paris: L'édition d'art H. Piazza, 1921, p.68.


Text Authorship:

  • by Franz Toussaint (1879 - 1955), "Le tombeau d'Antar", appears in Le jardin des caresses, no. 67 [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in Arabic (العربية) by Anonymous/Unidentified Artist  [text unavailable]
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by J. Boutnikoff , "Le tombeau d'Antar", op. 22 no. 3, published 1930 [ voice and piano ], from Le Jardin des caresses - Le tombeau d'Antar, no. 3, Paris : Editions Maurice Sénart [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Grant Hicks) , "Antar's Tomb", copyright © 2026, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Grant Hicks [Guest Editor] , Joost van der Linden [Guest Editor]

This text was added to the website: 2025-02-14
Line count: 15
Word count: 96

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris