LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,706)
  • Text Authors (20,614)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,124)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Franz Toussaint (1879 - 1955)
Translation © by Grant Hicks

Le tombeau d'Antar
Language: French (Français)  after the Arabic (العربية) 
Our translations:  ENG
Nul ne sait où repose Antar,
l'époux de la Victoire. 
Nul ne sait où sont maintenant suspendues ses armes. 
Sur la plus haute dune du Badiet-Es-Cham, 
son sépulcre, environné d'azur, 
sert-il de repaire à l'aigle, ou bien, dans El Djezireh, 
la contrée aux belles eaux, 
son mausolée est-il enfoui sous les fleurs ? 
Les récitants qui racontent ses exploits 
et qui suivent les caravanes,
cherchent peut-être son tombeau.
Une nuit, en rêve, je l'ai vu. 
Il était dans la plaine d'Oneïssa, 
non loin de la demeure d'Abla. 
Et, pareil à un étendard, un palmier, seul, le désignait.

Confirmed with Franz Toussaint, Le jardin des caresses, 73e édition, Paris: L'édition d'art H. Piazza, 1921, p.68.


Text Authorship:

  • by Franz Toussaint (1879 - 1955), "Le tombeau d'Antar", appears in Le jardin des caresses, no. 67 [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in Arabic (العربية) by Anonymous/Unidentified Artist  [text unavailable]
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by J. Boutnikoff , "Le tombeau d'Antar", op. 22 no. 3, published 1930 [ voice and piano ], from Le Jardin des caresses - Le tombeau d'Antar, no. 3, Paris : Editions Maurice Sénart [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Grant Hicks) , "Antar's Tomb", copyright © 2026, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Grant Hicks [Guest Editor] , Joost van der Linden [Guest Editor]

This text was added to the website: 2025-02-14
Line count: 15
Word count: 96

Antar's Tomb
Language: English  after the French (Français) 
No one knows where Antar lies, 
the husband of Victory. 
No one knows where his arms now are hung. 
On the highest dune of Badiet-Es-Cham, 
does his sepulcher, enveloped in azure, 
serve as an eagle's aerie, or else, in El Djezireh, 
the land of beautiful waters, 
is his mausoleum buried beneath the flowers? 
The storytellers who recount his exploits
and who follow the caravans 
perhaps are looking for his tomb.
One night I saw it in a dream.
It was on the plain of Oneïssa,
not far from Abla's dwelling.
And, like a flag, a lone palm was its sign.

Text Authorship:

  • Translation from French (Français) to English copyright © 2026 by Grant Hicks, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in French (Français) by Franz Toussaint (1879 - 1955), "Le tombeau d'Antar", appears in Le jardin des caresses, no. 67
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in Arabic (العربية) by Anonymous/Unidentified Artist  [text unavailable]
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2026-02-28
Line count: 15
Word count: 100

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris