by Anonymous / Unidentified Author
Translation by Herbert Allen Giles (1845 - 1935)

Don't come in, sir, please!
Language: English  after the Chinese (中文) 
Don't come in, sir, please!
Don't break my willow-trees!
Not that that would very much grieve me;
But, alack-a-day! what would my parents say?
And love you as I may,
I cannot bear to think what that would be.

Don't cross my wall, sir, please!
Don't spoil my mulberry-trees!
Not that that would very much grieve me;
But, alack-a-day! what would my brothers say?
And love you as I may,
I cannot bear to think what that would be.

Keep outside, sir, please!
Don't spoil my sandal-trees!
Not that that would very much grieve me;
But, alack-a-day! what the world would say!
And love you as I may,
I cannot bear to think what that would be.

About the headline (FAQ)

View text with footnotes

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:


Researcher for this text: Geoffrey Wieting

This text was added to the website: 2003-11-19
Line count: 18
Word count: 117