A tortoise I see on a lotus-flower resting A bird 'mid the reeds and the rushes is nesting, A light skiff, propelled by some boatman's fair daughter, Whose song dies away o'er the fast flowing water.
Water-Colors: Four Chinese Tone Poems
Song Cycle by John Alden Carpenter (1876 - 1951)
1. On a screen
Language: English
Text Authorship:
- by Herbert Allen Giles (1845 - 1935), "A snap-shot", appears in Chinese Poetry in English Verse, first published 1898
Based on:
- a text in Chinese (中文) by Li-Tai-Po (701 - 762), "丹陽湖"
Go to the general single-text view
Confirmed with Chinese Poetry in English Verse by Herbert Giles, London: Bernard Quaritch; Shanghai: Kelly & Walsh, Ltd., 1898, p. 69.Researcher for this page: Geoffrey Wieting
2. The odalisque
Language: English
A gaily dressed damsel steps forth from her bower,
Bewailing the fate that forbids her to roam;
In the courtyard she counts ... the buds on each flower,
While a dragon-fly flutters and sits on her comb.
Text Authorship:
- by Herbert Allen Giles (1845 - 1935), "The odalisque"
Based on:
- a text in Chinese (中文) by Liu Yuxi (772 - 842) [text unavailable]
Go to the general single-text view
Researcher for this page: Geoffrey Wieting3. Highwaymen
Language: English
The rainy mist sweeps gently o'er the village by the stream, And from the leafy forest glades the brigand daggers gleam; And yet, there is no need to fear, or step from out their way, For more than half the world consists of bigger rogues than they!
Text Authorship:
- by Herbert Allen Giles (1845 - 1935), "On highwaymen"
Based on:
- a text in Chinese (中文) by Li-Shê (flourished 9th century) [text unavailable]
Go to the general single-text view
Researcher for this page: Geoffrey Wieting4. To a young gentleman
Language: English
Don't come in, sir, please! Don't break my willow-trees! Not that that would very much grieve me; But, alack-a-day! what would my parents say? And love you as I may, I cannot bear to think what that would be. Don't cross my wall, sir, please! Don't spoil my mulberry-trees! Not that that would very much grieve me; But, alack-a-day! what would my brothers say? And love you as I may, I cannot bear to think what that would be. Then keep outside, sir, please! Don't spoil my sandal-trees! Not that that would very much grieve me; But, alack-a-day! what the world would say! And love you as I may, I cannot bear to think what that would be.
Text Authorship:
- by Herbert Allen Giles (1845 - 1935), "To a young gentleman", appears in Chinese Poetry in English Verse, London, Quartich, first published 1898
Based on:
- a text in Chinese (中文) by Anonymous/Unidentified Artist , from National Odes of China, collected by Confucius [text unavailable]
See other settings of this text.
Researcher for this page: Geoffrey WietingTotal word count: 237