possibly by (Garfield) Sergey Aleksandrovich Garin (1873 - 1927)
U kamina
Language: Russian (Русский)
Ty sidish' [molchalivo]1 i smotrish' s toskoj, Kak pechal'no kamin dogorajet, [Kak v njom jarkoje plamja to]2 vspykhnet poroj, To bessil'no opjat' ugasajet. Ty grustish' vsjo o chjom? Ne o proshlykh li dnjakh, Polnykh negi, ljubvi i priveta? Tak chego zhe ty ishchesh' v sgorevshikh ugljakh? O [sebe]3 ne najti v nikh otveta. Podozhdi jeshchjo mig, i ne budet ognej, Chto tebja tak laskali i greli, I ostanetsja gruda lish' chernykh uglej, Chto sejchas dogoret' ne uspeli. O! pover', ved' ljubov' - `eto tot zhe kamin, Gde sgorajut vse luchshije grjozy. A pogasnet ljubov' - v serdce kholod odin, Vperedi zhe - stradan'ja i sljozy.
View original text (without footnotes)
1 Batorin: "одиноко" ("odinoko")
2 Batorin: "И как пламя то в нём так и" ("I kak plamja to v njom tak i")
3 Batorin: "тебе"
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
1 Batorin: "одиноко" ("odinoko")
2 Batorin: "И как пламя то в нём так и" ("I kak plamja to v njom tak i")
3 Batorin: "тебе"
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- possibly by (Garfield) Sergey Aleksandrovich Garin (1873 - 1927) [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Pyotr Ivanovich Batorin (d. 1923), "У камина", author of text often given as Batorin [sung text checked 1 time]
- by Yakov Fyodorovich Prigozhy (1840 - 1920), "У камина", 1901 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 102