LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,107)
  • Text Authors (19,481)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Arseny Arkad'yevich Golenishchev-Kutuzov (1848 - 1913)

Lebedinaja pesnja
Language: Russian (Русский) 
Prigotovil ja pir, sozyvaju gostej,
Ja segodnja khochu veselit'sja.
Chto-to zloje v grudi zatailos' mojej,
Chto-to temnoje v mysli stuchitsja.

Ja khochu, chtob krugom vsjo pylalo v ogne
Shumnoj orgii, pesen i pljaski,
Chtob v poryve bezum'ja voskresli vo mne
Vsej dushoj perezhitye skazki.

Chtoby teni minuvshego tesnoj tolpoj
Kak druzhinoj menja okruzhili,
I rydan'em, i smekhom i dikoj igroj
Ot poslednej mechty zashchitili.

Ja khochu, chtob vse razom predstali ocham
Obmanuvshije serdce viden'ja,
Ja za lest' i potekhu v nagradu im dam,
Vsjo, chto v nem nakopilos' prezren'ja.

No na zloj `etot pir pust' pridet i ona
Ta mechta, ta ljubov', chto dennicej
Tajny nochi i pesen rassveta polna,
Nad mojej prosijala temnicej.

I chtob dushu ne zheg vdokhnovenija zhar,
Chtob mne luch ne svetil ni jedinyj,
Vdokhnoven'e i dushu ja kinu jej v dar,
V stone pesni mojej lebedinoj.

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Text Authorship:

  • by Arseny Arkad'yevich Golenishchev-Kutuzov (1848 - 1913) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Anton Stepanovich Arensky (1861 - 1906), "Лебединая песня", op. 64 no. 1 [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) [singable] (Lina Esbeer) , "Das Schwanenlied"


Researcher for this page: Johann Winkler

This text was added to the website: 2020-12-07
Line count: 24
Word count: 141

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris