by Johann Ludwig Uhland (1787 - 1862)

Es gingen drei Jäger wohl auf die Birsch
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): FRE
Es gingen drei Jäger wohl auf die Birsch,
sie wollten erjagen den weißen Hirsch.

Sie legten sich unter den Tannenbaum;
da hatten die drei einen seltsamen Traum.

Der erste:
"Mir hat geträumt, ich klopf auf den Busch,
da rauschte der Hirsch heraus, husch, husch!"

Der zweite:
"Und als er sprang mit der Hunde Geklaff,
da brannt ich ihn auf das Fell, piff, paff!"

Der dritte:
"Und als ich den Hirsch an der Erde sah,
da stieß ich lustig ins Horn, trara!"

So lagen sie da und sprachen, die drei,
da rannte der weiße Hirsch vorbei.

Und eh die Jäger ihn recht gesehen,
so war er davon über Tiefen und Höhn.

Husch, husch! piff, paff! trara!

About the headline (FAQ)

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , title 1: "Le cerf blanc", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

Text added to the website: 2004-08-09 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:02:09
Line count: 18
Word count: 115